Principal

Regresar

Expresión oral y escrita
Comunicación y lenguaje
Análisis y redacción de textos
Investigación y análisis de fuentres de información
Elaboración y conexión de docuemntos

 

Comunicación y lenguaje

Es el proceso para la transmisión de mensajes (ideas o emociones) mediante signos comunes entre emisor y receptor, con una reacción o efecto determinado.

Fuente. Es el origen del mensaje y puede ser un suceso, cosa, animal, persona o grupo de personas.

Encodificador. Es quien toma la idea de la fuente y elige un conjunto de signos al que llamamos código.

Emisor. Es quien da a conocer el mensaje, es decir, lo emite.

Mensaje. Núcleo de la comunicación. Lo que se quiere transmitir.

Canal. Es el medio a través del cual se transmite el mensaje.

Decodificador. Interpreta los signos en que se estructuró el mensaje, es decir, traduce el código.

Receptor. Es quien recibe el mensaje.

Ruido. Perturbación que afecta la nitidez del mensaje.

Retroalimentación. Es la reacción del receptor ante el mensaje recibido.

En la lengua sucede normalmente que una palabra tiene múltiples acepciones. Para seleccionar la acepción adecuada, las palabras necesitan ubicarse en un contexto, es decir, colocarse entre otras palabras. Este es el sentido estricto o más conocido de la palabra contexto. En un sentido amplio, el contexto es el marco de referencia con respecto al cual los signos adquieren un significado determinado. Hay varias clases de contexto, como se verá a continuación.

El contexto semántico

En este contexto, un signo adquiere su significado con referencia al significado de los otros signos. Veamos en el Diccionario de la Real Academia Española algunas de las acepciones de la palabra corona. La que aparece al principio es muy general: "Cerco de ramas o flores naturales o imitadas, o de metal precioso, con que se ciñe la cabeza; y es ya simple adorno, ya insignia honorífica, ya símbolo de dignidad". Más adelante aparecen otras acepciones que dicen que corona puede ser, entre otras cosas, una tonsura, una moneda de plata que se usa en Suecia, Noruega y Dinamarca, o la parte de los dientes de los vertebrados que sobresale de la encía ¿Cómo es que no nos confundimos cuando alguien nos comunica algo usando la palabra corona? No nos confundimos porque es muy poco probable que una persona se nos acerque diciendo solamente "¡Corona!", salvo que nuestro apellido sea ése. Lo más seguro es que quien use la palabra la diga junto con otras palabras que forman el contexto y que ayudan a precisar su significado.

El contexto semántico permite seleccionar las acepciones de las palabras.

Escriba un contexto para cada una de las siguientes acepciones de cuerno:
Prolongación ósea cubierta por una capa epidérmica o por una vaina dura y consistente, que tienen algunos animales en la región frontal.
Instrumento músico de viento, de forma corva, generalmente de cuerno, que tiene el sonido como de trompa.
Un tipo de pan.

El contexto situacional

Se refiere a la situación de los hablantes en el espacio, en el tiempo y en el diálogo. Veamos unos ejemplos. ¿Qué significa aquí? Aquí pueden ser muchos lugares diferentes, pero tienen en común el hecho de que en ellos me ubique yo, el hablante. De la misma manera, allí indica un lugar alejado del que habla, y allá un lugar todavía más alejado. El lugar preciso depende en cada caso de quién sea el hablante.

Algunas palabras o expresiones que hacen referencia al lugar se comportan así. Reciben su significación por la situación en el espacio del hablante: cerca- lejos; enfrente-atrás; a la izquierda-a la derecha; arriba-abajo.

Algo semejante sucede con las expresiones de tiempo. Algunas también dependen del contexto; en este caso, del momento en que habla una persona. Hoy es el día en que estoy hablando. En relación con hoy, ayer es el día que inmediatamente antecede y mañana el día que inmediatamente sigue. Las expresiones de este tipo toman como referencia el momento que vive el hablante, el hoy si queremos o, a veces, el instante en que hablamos. En "Hace dos semanas me dijo eso", las dos semanas se cuentan a partir del momento en que se habla. Si digo "Volveré dentro de dos horas", cuando son las 4 de la tarde, significa que regresaré a las 6. También en "Dentro de un año me iré a Europa", el punto de partida es el momento de emitir el enunciado. Este momento puede ser el 15 de julio de 1846 o el 15 de julio de 1977. Para entender el significado real dependemos de la ubicación en el tiempo de la persona que lo dice. Por eso es necesario saber la fecha con respecto a la cual adquiere su significado una expresión. Si el lector, por ejemplo, estaba de viaje y al regresar un viernes encuentra un recado que dice: "Mañana doy una fiesta. Te invito. Juan", y el recado no está fechado, el lector no sabe si aún puede ir a la fiesta o si ya se la perdió.

Otro tipo de situación es la de los hablantes en un diálogo. El que habla es yo, y la persona con quien habla, el oyente, tú. El que no es hablante ni oyente es él. Una misma persona puede ser yo, tú o él según sea su función en el diálogo.

El contexto físico

Este tercer tipo de contexto no recurre a las otras palabras que aparecen junto con aquella cuyo significado queremos precisar, ni a la situación en el espacio, en el tiempo o en el diálogo, sino que se apoya en el mundo exterior, el mundo físico que nos rodea. Si vemos las palabras damas y caballeros en dos puertas distintas, sabemos muy bien de qué se trata. Aquí el contexto físico nos ayuda a interpretar el sentido de las palabras El hecho de que estén en una puerta o cerca de ella y que, además, se      encuentren en lugares donde más o menos se espera encontrarlas, como en cines, restaurantes, hoteles, gasolineras, etc., les da un sentido muy preciso.

El contexto cultural

Hemos visto ya tres tipos diferentes de contexto: el semántico -signos con signos-, el situacional -signos en relación con el hablante y el físico- signos en el mundo físico. Cada vez se ha ampliado el sentido de contexto. Ahora, como último contexto, presentaremos el más amplio de todos, que es el contexto cultural. En rasgos muy generales, se puede decir que el contexto cultural es todo el cúmulo de conocimientos que tiene el hablante por el simple hecho de vivir en cierta comunidad. Tiene conocimientos históricos; conocimientos adquiridos en la escuela; conocimientos que su propia experiencia le ha dado, etc. Todo esto nos ayuda constantemente a interpretar lo que oímos.

Retornemos algunos de los ejemplos mencionados anteriormente, porque en ellos también podemos notar la influencia del contexto cultural. Si vemos el ejemplo "Asesinaron a un coyote del Monte", descubrimos que el hecho de encontrar este encabezado en un periódico lo hace curioso. Si de veras se hubiera tratado de la muerte de un animal, nunca habría llegado a ser noticia en el periódico.

El ejemplo de la corona de espinas también puede ubicarse en un contexto cultural más amplio, sugerido por el nombre de Cristo en el mismo ejemplo. En el mundo occidental, el cristianismo constituye una parte importante del acervo cultural, y la vida de Cristo es conocida por la mayoría de las personas.

Si alguien dice que una persona se cree Napoleón, y quien lo escucha sabe un poco de historia, éste imaginará que el hombre que se cree Napoleón es dominante, decidido y, quizá, no muy cuerdo. En cambio, mi el interlocutor no tiene nociones de historia, no entenderá el mensaje. El conocimiento de la historia forma aquí el contexto necesario para la interpretación.

Funciones de la comunicación lingüística

Función referencial

Como hemos dicho, la comunicación lingüística se entre un hablante y un oyente que comparten el mismo código y entre los cuales se intercambia un mensaje. En otros términos, se puede decir que en la comunicación lingüística uno dice a otro algo sobre las cosas. La función referencial consiste precisamente en este "decir algo sobre las cosas", en hacer referencia mediante el mensaje al mundo de los objetos y sus relaciones.

La función referencial se presenta de manera clara en los postulados científicos, como "Los peces viven en el agua"; en textos de tipo técnico o didáctico y, en general, en la comunicación lingüística de tipo objetivo.

Sin embargo, en todo acto de habla, en toda comunicación lingüística, oral o escrita, dejamos nuestra huella personal. Incluso en los fríos trazos que un matemático hace en el pizarrón se encuentra la marca de su personalidad.

Función sintomática

Cuando hablamos, aunque no hagamos una referencia específica a ello, manifestamos nuestro estado de ánimo nuestras actitudes o nuestra pertenencia a un grupo social. El hablante, aunque no da información sobre sí mismo: da síntomas. La función sintomática es, pues, la que suministra información sobre el hablante. Comparemos los siguientes enunciados:

No es conveniente que se intercalen observaciones durante la exposición.
¡Me molesta que me interrumpan cuando hablo!

En cuanto a la función referencial, en los dos se dice esencialmente lo mismo; sin embargo, hay una diferencia en lo tocante a la función sintomática: el primero supone una persona reposada, dueña de la situación mientras que el segundo indica que quien lo dijo está irritado por lo que sucedió.

Así pues, cuando conversamos percibimos los síntomas que produce el interlocutor. Algunas conversaciones que parecen intrascendentes, en realidad no lo son tanto. Mediante ellas, sin preguntarlo directamente podemos tener una idea del nivel cultural, del lugar de origen o de otras características de las personas con quienes hablamos. Cuando hacemos un viaje es probable que tengamos curiosidad por conocer a nuestro compañero de asiento, pero no siempre nos atrevemos a hacer preguntas directas. De ahí que nuestra información se base en los síntomas que recogemos.

Función apelativa

La forma en que nos expresamos condiciona además al oyente. De acuerdo con las circunstancias y con lo que pretendemos conseguir, podemos dirigirnos al interlocutor de muchas maneras. Podemos ser suaves o bruscos, directos o indirectos. Así, cuando hablamos con un superior y deseamos ciertos papeles tal vez digamos:

Disculpe, señor, ¿podría prestarme el expediente un momento?

En cambio, si nos dirigimos a un inferior, quizá le digamos:

Oye, Juan, tráeme el expediente.

Función fática

Frente a la función referencial, mediante la cual trasmitimos información sobre los objetos y sus relaciones, sucede a veces que, como se dice, hablamos nada más por hablar, sin decir realmente nada importante. Utilizamos clichés, formas muy usadas que prácticamente no nos dan información. Esto se observa claramente cuando encontramos a alguna persona a quien no hemos visto durante cierto tiempo. El diálogo puede ser como éste:

iHola! ¡Qué milagro!

Pues sí, de veras... ¿Qué haces por aquí?

Pues nada... aquí ando. ¿Y tú?

Pues por aquí también. . . ¿Cómo has estado?

Bien... todo como siempre ¿Y tú?

También bien... ya sabes. ¿Y el trabajo?

Pos igual. .. 'ta duro, pero pues ái vamos pasándola. ¿Y dónde vives ahora?

Donde siempre, ya sabes. ¿Y tu familia?, ¿cómo está?

Bien... todos bien.

¡Qué bueno!

Bueno, pues ya me voy. Mucho gusto. Ojalá nos volvamos a ver.

Ojalá, de veras. Nos vemos.

Adiós.

Adiós.

La información que se trasmitió en el diálogo fue mínima, por no decir inexistente; sin embargo, el hecho de establecer el diálogo es importante. Mediante ese intercambio de frases, las dos personas se pusieron en "contacto" lingüístico, abrieron el canal de comunicación y, si hubiera sido necesario, habrían podido intercambiar mayor información.

La función fática tiene precisamente la finalidad de poner en contacto lingüístico a los interlocutores, de situarlos en el diálogo para, en caso necesario, abierto ya el canal, ir al asunto, al grano. En alguna medida, todos utilizamos esta función cuando vamos a ver a un superior para pedirle aumento de sueldo. Se refleja en expresiones como "Buenas tardes... ¿no está usted muy ocupado?" y algunas otras. También se manifiesta cuando en un diálogo utilizamos muletillas, como "¿Me oyes?" o "¿Me entiendes?", cuyo objetivo es verificar que el circuito de la comunicación funciona o el de llamar la atención del interlocutor para que nos escuche.

Los clichés -o fórmulas ritualizadas- como los que aparecen en el diálogo anterior pueden variar según las situaciones y según las costumbres de cada grupo social. En algunos casos, el diálogo ritual puede ser extenso y en otros breve   También pueden variar las expresiones para llamar la atención del oyente o para confirmar que la comunicación se mantiene. No obstante esto, siempre recurrimos, de una u otra manera a expresiones cuya finalidad es, en términos de Jakobson, "establecer, prolongar o interrumpir la comunicación".

Función metalingüística

Toda ciencia tiene un objeto de estudio delimitado. Tomemos el caso de una ciencia natural como la biología, que estudia a los seres vivos. Para referirse a su objeto de estudio, esta disciplina utiliza necesariamente una lengua. Mediante la lengua se habla aunque, naturalmente, añadiendo términos técnicos de animales o vegetales. En este sentido, la lengua es un instrumento para esa ciencia. La lingüística, cuyo objeto de estudio es la lengua, tampoco puede escapar de la necesidad de utilizar como instrumento una lengua.

Consecuentemente, en lingüística se presenta la lengua en dos niveles: uno como instrumento y en otro como objeto de estudio. Para diferenciarlos se utilizan, respectivamente, los términos metalengua y lengua objeto. Cuando alguien dice:

Los muchachos no entienden, 

podemos reflexionar sobre ese ejemplo, considerarlo objeto de estudio decir, en metalengua:

En la oración Los muchachos no entienden, el sujeto es Los muchachos el predicado no entienden,

La palabra entienden tiene nueve fonemas.

En los ejemplos anteriores se utilizó el español como objeto de estudio y como metalengua, pero también se puede tomar como objeto de estudio  otra lengua distinta de la metalengua. Podemos decir:

En la oración The boy does not understand, el sujeto es The boy y el predicado does not understand, tomar así como objeto de estudio la lengua inglesa.

La capacidad de reflexionar sobre una lengua, tomando como instrumento la lengua misma, se conoce como función metalingüística. Esta función no es exclusiva de los lingüistas: todo hablante normal la utiliza. La diferencia entre el uso que le dan los especialistas y las personas comunes está en que los primeros la aprovechan con fines teóricos, en tanto que los segundos se valen de ella por razones prácticas. Si alguien empieza a decirnos:

El problema toral de la política...

probablemente lo interrumpiremos para preguntarle:

Oye, ¿qué quiere decir toral?

Esa pregunta es precisamente de tipo metalingüístico. Mediante ella buscamos información sobre una palabra cuyo significado desconocemos. La respuesta resulta asimismo metalingüística:

Bueno... verás... toral es. . . eeeh. . . pues importante o principal.

Naturalmente, también podemos hacer reflexiones metalingüísticas si Pensamos que ese señor usa palabras rebuscadas y pedantes sólo para impresionar a los demás.

La función metalingüística tiene, pues, utilidad práctica para el hablante. Gracias a ella, recabamos información sobre expresiones o palabras que no entendemos. De ahí que sea un instrumento muy importante para un niño que está en el proceso de adquirir su lengua materna. En esa etapa, el niño utiliza una pregunta metalingüística que le permite ampliar su conocimiento de la lengua: "¿Qué es?" Cuando el padre o la madre proponen al hijo de tres años que los acompañe al cine por primera vez, es probable que el chico les pregunte: "¿Y qué es el cine?" Gracias a la pregunta, los familiares le darán la información correspondiente, el significado de cine: Pues el cine es como una televisión, pero grandota, y hay mucha gente que está mirando lo que pasa en la pantalla". El niño puede quedar satisfecho con esto, pero si no, continuará haciendo preguntas metalingüísticas, como: "Oye, papá, ¿y qué es una pantalla?".

La capacidad metalingüística del hablante común le permite, además, resolver problemas lingüísticos. Tal es el caso de una persona que quiere hacernos ver que Juan es diferente de Pedro; decide emplear la expresión Juan se diferencia de Pedro, y tiene una duda: "¿Cómo se dice: diferencía o diferencia?” Esa reflexión metalingüística le permite evadir el obstáculo utilizando otra expresión, como “Juan y Pedro son distintos”. Asimismo, mediante la función metalingüística podemos lograr que el habla o la redacción sean más variadas. Si en un momento determinado dijimos o escribimos la palabra terco, más adelante, gracias a la función metalingüística, decidiremos utilizar un sinónimo, como porfiado, tenaz o testarudo.


Lenguaje, diferencias y aplicaciones

Lo definimos como cualquiera de los sistemas que emplea el hombre para comunicar a sus semejantes sus sentimientos ó ideas. Es también, una facultad humana que sirve para la representación, expresión y comunicación por medio de ideas, por medio de un sistema de símbolos: lenguaje hablado; lenguaje escrito.

El lenguaje es una forma de expresión que busca perfecta adecuación (verdad, objetividad) entre el contenido y la manera de manifestarse.

El contenido de nuestro lenguaje se va presentando en las ideas que manifestamos; la forma, en las palabras que les sirven de vehículo. Entenderemos al igual, que lenguaje significa conocer las ideas que se expresan, asociándolas a las palabras que les sirven para concretarse.

El lenguaje también puede consistir en palabras, pero también se pueden expresar ideas por medio de sonidos, jeroglíficos y otros medios, surgiendo con ellos otras clases de lenguaje.

Lenguaje y símbolos- El lenguaje utiliza símbolos, en su forma. El símbolo es un elemento sensible que se hace transparente para no decir mucho de sí, y sí mucho de algo que está detrás de él: un CONCEPTO.
Ciencias del lenguaje- La semántica, que estudia la significación variable de las palabras; la gramática, que trata de la organización del lenguaje; la lingüística, que compara diversos lenguajes; la fonética, que se ocupa de la emisión de los sonidos y de sus articulaciones; la filología, que trata de los cambios de los significados de las palabras a través de la historia; la estética, en el arte literario, que estudia las condiciones de lo bello.

Doble articulación

La articulación se refiere a la forma en que las letras, al manifestarse en formatos orales, se convierten en palabras, la manera en que nuestra lengua se coloque ó ubique, nos dará como resultado el sonido de la misma y así, podremos estructurar frases, que nos dan la facilidad de la comunicación.

Signo lingüístico

Existe otra forma que debemos desarrollar y conocer, ésta se bautizó por Ferdinand Sassure como SIGNO LINGÜÍSTICO, quien lo concibió como la asociación de una imagen acústica o significante y una imagen mental o significado. Dicho en otros términos, en el signo están unidas dos partes: una acústica, perceptible por los sentidos, y una mental, que es evocada por la anterior. De acuerdo con esto, podemos esquematizar por ejemplo, un signo como BUZÓN de la siguiente manera:

.                           significado

      BUZÓN                             significante

El signo lingüístico se caracteriza porque es:

Articulado
Lineal
Arbitrario
Mutable
Inmutable

Articulado: porque el signo se puede descomponer en partes más pequeñas las cuales, a su vez, se pueden unir con otras para formar nuevos signos. Ejemplo: “El sol quemaba la arena y como empezaba a sufrir insolación, le parecía que la tierra estaba desolada”.

Lineal: porque sus elementos se presentan uno tras otro, encadenados en la línea del tiempo; nunca en forma simultánea, ya sea que el signo se emita o se piense. Ejemplo: cuando él dice “Te amo intensamente”, ella oye una sucesión de palabras dichas en una cadena de instantes consecutivos.

Arbitrario:

INGLÉS

Broom

FRANCÉS

Balai

ALEMÁN

Vesen

ITALIANO

Scopa

PORTUGUES

Vassoura

 Mutable: porque el signo lingüístico se altera para mantener su continuidad, vale decir, va evolucionando con el tiempo, como el niño que crece; esa evolución es posible que implique no sólo la transformación del significante, sino también cierto desplazamiento de la relación entre éste y el significado. Por ejemplo, a lo largo de siglos, desde el origen latino, la palabra “hecho” del español actual, ha sufrido las siguientes mutaciones:

Factum – factun – factu - faytu – feito – fecho – hecho

Inmutable: porque al parecer no hay ninguna relación entre la elección del significado y significante ya que éstos se unen libremente; pero una vez que un signo lingüístico entra en poder del pueblo hablante, no puede modificarlo en forma repentina.

Análisis y redacción de textos

Carta comercial

membrete

lugar y fecha

destinatario y dirección

texto (estructura IDC)

frase de cortesía

firma, nombre y cargo

iniciales de identificación

 

Oficio

Identificación (oficio) [comunicación escrita de carácter oficial referente a los asuntos del servicio público]

 Membrete

 Cuadro clasificador: dependencia, sector, # de oficio, expediente.

 Asunto

 Lugar y fecha

 A quien se lo envía

Texto con fines específicos: Ordenar, mandar, recordar.

 Despedida

 Lema

Categoría.

Antefirma

 Firma

 Anexos

 Referencia final.

Memorándum

su identificación (memorándum)

membrete

lugar y fecha (varía su colocación)

quien lo envía

a quien se le envía

texto breve con fines específicos: recordar, informar, solicitar, etcétera

frases de cortesía

firma

circulación interna

Artículo

El periodismo se ejerce a través de variadas formas de expresión denominadas géneros.

Una clasificación de los géneros periodísticos:

Informativos

 Noticia o nota informativa

Entrevista

Reportaje

Interpretativos o de opinión

Artículo

Editorial

Crónica

Reseña

Comentario (columna)

Crítica (columna)

Ensayo

Híbridos

Columna

Editorial: es un texto periodístico que refleja la postura ideológica del medio informativo frente a los hechos de interés colectivo. El editorial comúnmente no aparece firmado, en cambio, los artículos de la página editorial si.

 Características

Dominio del idioma

Vasta cultura

Claridad y aplomo en la postura

Manejo de la argumentación

Brevedad

Manejo adecuado de los tonos

Crónica: es información cronológica que detalla y amplía un suceso de actualidad sin que intervengan juicios u opiniones de su autor.

Características:

Capacidad de observación e interpretación de los hechos

Capacidad de emitir juicios de valor

Estilo propio adecuado a cada uno de los casos

Dominio del lenguaje

Capacidad para manejar fuentes informativas de diferente naturaleza

Capacidad de selección, jerarquización y discriminación

Capacidad para describir y narrar

Reseña: es un escrito tradicional sobre libros, trabajos de reciente publicación, cine, arte, música, teatro y otras expresiones artísticas de importancia. También se le denomina crítica o columna crítica.

Características:

Dominio del arte que se critica  

Dominio del lenguaje  

Profesionalismo  

Conciencia clara de que criticar es valorar  

Capacidad analítica y argumentativa  

Capacidad para orientar a los lectores  

Deben evitarse los comentarios viscerales  

Comentario: información de pequeños hechos que incluyen el tono del comentarista: analítico, agudo, irónico, chispeante o festivo. También se clasifican como comentaristas aquellos que se desenvuelven en el ámbito deportivo.

Características:

Dominio del tema  

Pasión por lo que comenta  

Juicios de valor  

  Lenguaje y tonos adecuados  

Ensayo

EL ensayo es un género de naturaleza versátil por el elemento personal y el tono subjetivo que lo caracterizan. El ensayo es "un escrito en prosa, generalmente breve, que expone sin rigor sistemático, pero con hondura, madurez y sensibilidad una interpretación personal sobre cualquier tema sea filosófico, científico, histórico, literario, etcétera". Se le conoce también como: estudios, meditaciones y divagaciones.  

Las fronteras formales del ensayo son imprecisas. En la manera con que se expone y enjuicia un tema colinda con el trabajo científico, con la didáctica y la crítica. Se separa de las anteriores en que no sigue un orden riguroso y sistemático de exposición, ni pretende agotar la materia, ni dar soluciones firmes. Lo personal y subjetivo, el punto de vista que asume el autor al tratar el tema, adquiere primacía en el ensayo. La nota individual -los sentimientos del autor, sus amores, gustos y aversiones- es la que lo define y caracteriza acercándolo a la poesía lírica. Lo que lo separa es el lenguaje; más conceptual y expositivo en el ensayo; más intuitivo y lírico en la poesía.

El ensayo se caracteriza por:  

Su estructura libre, de forma sintética y de extensión relativamente breve.  

Su variedad temática. Se pueden exponer ideas de todas clases: filosóficas, científicas, morales, estéticas, literarias, etcétera.  

Su estilo cuidadoso y elegante sin llegar a la afectación.  

Su tono variado, que responde a la manera particular con que el autor ve e interpreta el mundo, la vida, la naturaleza, los seres humanos y a sí mismo. El tono puede ser profundo, poético, didáctico, satírico, irónico, etcétera.  

  La amenidad en la exposición, que sobresale sobre el rigor sistemático de ésta.  

Podríamos hablar de dos tipos de ensayo: los científicos, documentados o con fines de investigación, cuya característica principal es que parten de una hipótesis que se desarrolla a través de un sistema de argumentación (observaciones, inferencias y juicios de valor) y una metodología formal. Por otra parte, están los libres o personales con sus diversos matices y estilos. En el periodismo de fondo actual se emplean con mucha frecuencia.

Informe: informe técnico y académico

El informe es una forma de comunicación escrita que se emplea actualmente en las empresas e instituciones públicas y privadas con distintos fines prácticos.

Manejo de información, análisis o exposición de hechos, resumen de actividades, previsión de situaciones y solución de problemas, entre otros importantes.

En este tipo de documento el emisor maneja información concreta para un determinado receptor.

Por su contenido y objetivos se pueden mencionar tres TIPOS DE INFORMES: EXPOSITIVO, INTERPRETATIVO Y DEMOSTRATIVO. Para entenderlos mejor revisaremos las características de cada uno de ellos:

Expositivo:  

Se exponen los hechos o situaciones en forma ordenada de acuerdo con el objetivo (de mayor a menor o a la inversa).  

Se evitan las posturas analíticas o interpretativas: (yo creo, yo pienso, sugiero, etcétera).  

Se destaca el antecedente en un resumen introductorio de interés para los receptores.  

  Su estilo es formal, conciso. Se recurre al tono narrativo y descriptivo.  

No se incluyen conclusiones, sólo datos e información relevantes.  

Ejemplo: informes sobre procesos de manufactura.

Interpretativo:  

Se analizan, interpretan (valoran o miden) hechos y situaciones de trascendencia para la empresa o institución.  

Se incluyen datos, recomendaciones y conclusiones que sirven para la toma de decisiones.  

Su estilo es analítico, documentado y formal.  

Ejemplo: informes sobre expansión, reducción o cambio de una empresa.

Demostrativo:  

Se parte de una tesis.  

Es necesario establecer una distancia clara entre los hechos y sus comentarios.  

Se deben evitar las opiniones superfluas.  

Se deben presentar todos los pasos que avalen las principales proposiciones del documento.  

Su estilo es formal, argumentativo, deductivo.  

Ejemplo: un informe cuya tesis puede ser: "Importancia de una educación ecológica en nuestro país".

En todos los informes es importante considerar:  

Tema: ¿De qué trata el informe? ¿Es válido?  

Destinatario: ¿A quién o a quiénes va dirigido?  

Método: ¿Cómo se elabora?  

Meta: ¿Qué pretende informar y hasta dónde?  

Aunque existen diferentes METODOLOGÍAS para su elaboración la que aquí se propone contiene los aspectos de mayor importancia:  

PORTADA

ABSTRACT (extracto)  

ÍNDICE

INTRODUCCIÓN

CUERPO DEL TRABAJO (desarrollo)  

CONCLUSIONES, RECOMENDACIONES Y SUGERENCIAS  

APÉNDICES Y NOMENCLATURAS  

NOTAS O REFERENCIAS  

BIBLIOGRAFÍA  

En la portada se incluyen  

Nombre de la institución o empresa  

Título del estudio  

Subtítulo  

Nombre del autor  

A quién se presenta  

Lugar y fecha  

El abstract o extracto es un texto breve, objetivo y específico donde se resumen las ideas esenciales de un trabajo. Se coloca una página después de la portada. En el abstract no se deben incluir citas, gráficas o evidencias. Sus ventajas:  

Ayuda al investigador en la búsqueda y manejo de información  

Por la brevedad, cumple con su función informativa  

Economiza tiempo  

Existen dos tipos de abstract: el de tópico y el informativo:  

Abstract de tópico

Es como una tabla de contenido objetivo: expresa en forma breve de qué trata informe.

Ejemplo

Se están comparando dos métodos para el secado de madera: la maduración del solvente y secado por vapor. La evaluación se hace con base en el tiempo de secado, complejidad de la operación, costo, efectos de la resistencia de la madera, y aparición de defectos en ella.

Abstract informativo

Comprende ambos elementos:  

el contenido  

opiniones sobre el mismo  

Ejemplo

Se están comparando dos métodos para el secado de madera: la maduración de solvente y el secado por vapor. La aplicación de solventes es mejor cuando se desea que la madera resulte con un bajo contenido de humedad. El secado por maduración solvente toma más tiempo, requiere de una operación más compleja que el secado por vapor y de productos químicos más caros.

El índice es la organización de temas y subtemas en forma jerárquica y dependiente. Metodológicamente se recomienda utilizar el sistema decimal, el de números romanos o el de letras, con las subdivisiones correspondientes. Ejemplo:

En la introducción se explican:  

Objetivo

Método

El por qué del contenido  

Metas

Otros aspectos de importancia en la elaboración  

Esta parte del informe se recomienda escribirla cuando se haya concluido la redacción final, ya que durante el desarrollo ocurren algunos hechos o cambios relevantes que necesitan incluirse y explicarse en este estadio.

Para el desarrollo o cuerpo del trabajo es necesario revisar los esquemas de la estructura del párrafo, ideas principales, y el de la estructura de un escrito, con el fin de darle un orden adecuado a la información que se maneje.

Las conclusiones se pueden redactar de dos maneras: globalmente o con base en incisos. Las primeras requieren rasgos del ensayo. Se concluye integrando los aspectos de más importancia en un texto que resume las ideas básicas. El estilo debe ser claro, conciso, fluido, con frases cortas y tono asertivo.

Las conclusiones que se elaboran con base en incisos presentan menos dificultades porque se revisan los contenidos del informe y se resume lo de mayor trascendencia en cada uno de ellos. Se retoman las ideas clave de cada parte y se ordenan por incisos de acuerdo como fueron surgiendo. Sin lugar a dudas, esta forma es más convencional pero más sencilla que la anterior.

Los apéndices son documentos adicionales que complementan el informe. Se incluyen para apoyar el contenido del mismo cuando el o los receptores lo requieren. Las nomenclaturas se agregan con el objeto de aclarar el significado de los símbolos y las abreviaturas que se utilizan. Las sugerencias son datos o alternativas que ayudan en la toma de decisiones. La metodología moderna propone que se ubiquen en la misma página del abstract.

Las notas o referencias, también conocidas como citas, deben trabajarse de acuerdo con la metodología para la investigación. Es importante entrecomillar la información textual (cita textual) que se tome de otros autores. Cuando se parafrasean ideas o fragmentos bastará con hacer las referencias, usar un "confer" o incluir las fuentes en la bibliografía.

La bibliografía también deberá apegarse a la metodología para la investigación con el objeto de aclarar cómo se citan libros, revistas, artículos, periódicos y demás fuentes de información. Lo más común es el método alfabético: autor, título del libro, editorial, lugar y fecha de la edición. Con artículos de revistas, periódicos y enciclopedias deberán hacerse los cambios que señale la metodología. Para cerrar este tema consideramos valioso añadir los siguientes datos sobre el informe:

Ventajas:  

Los informes son archivos esenciales en cualquier empresa e institución pública o privada, que contribuyen a su imagen y prestigio.  

Son de utilidad para la toma de decisiones.  

Sirven al nuevo personal como parte de su capacitación.  

En la técnica y el estilo:  

Emplea el modelo del escarabajo con la modalidad que se ajuste a tus objetivos.  

Usa frases cortas, lenguaje directo.  

Utiliza los tipos de escrito adecuados.  

Revisa la ortografía y la puntuación: consulta las dudas en diccionarios especializados.  

Evita circunloquios.  

Sé objetivo, cuida el tono.  

Conserva un orden lógico en los párrafos: destaca las ideas principales.  

Evita el servilismo.  

Fundamenta tus opiniones: argumenta.  

Incluye los datos necesarios.  

Cuando el informe sea muy extenso subdivídelo en partes.  

Utiliza el medio audiovisual sólo cuando su naturaleza lo permita.  

  No falsees o equivoques datos o términos.  

Evita las contradicciones.  

No dejes datos incompletos.  

Evita repeticiones.  

En la presentación:  

Sé pulcro.  

Apégate a una sola metodología.  

Cuida la tipografía y la disposición de las partes.  

Destaca lo más importante.  

Emplea una comunicación gráfica adecuada.  

Ensayos

  Practicar con los siguientes temas:  
La universidad
La vida
La guerra
Los avances tecnológicos
La muerte  

Artículos

Practicar con los siguientes temas:  
Una visita a la Utl
Nuevo transporte urbano
Problemáticas  ciudadanas
La clonación
El gobierno municipal  

Informes

Practicar con los siguientes temas:  

Visitas a empresas  

Viajes de prácticas  

Otras materias  

Análisis Literal

Estrategias, factores y elaboración de escritos

Analizar significa apreciar el todo en cada una de sus partes ordenada y lógicamente. El orden específico del análisis da la oportunidad de localizar rápidamente los datos, observaciones e interpretaciones.

Cabe señalar que una investigación puede tener dos vertientes, de las cuales hay que agotar todos los recursos integrados de una manera directa o indirecta.

Dentro de un análisis literal debemos sentir y plasmar los elementos del texto que nos ayudan a cambiar de atmósferas, de situaciones exactas, de lugares, es viajar y hablar del tema es escucharnos a nosotros mismos.

El arte de escuchar un texto, nos da la facilidad de analizarlo e interpretarle desde diversos puntos de vista, el conocer la versión de segundas y de terceras personas, que a final de cuentas, nos ayudarán a darle otra revisión al texto, del que sacaremos a relucir las partes más importantes del mismo, como se vio en el modelo del escarabajo.

Analizar los puntos, las referencias y el todo, nos llevará a una búsqueda lógica como decía Artur Conan Doyle, de su personaje Sherlock Holmes:“lógico mi querido Watson”.

Para poder criticar un texto, debemos partir de diversos puntos, entre los cuales encontramos, de manera lógica:  

Se inicia con el enunciado de los hallazgos generales, para luego pasar a los particulares. Coloque la información más importante al principio de la sección y en párrafos especiales, cada uno de los cuales iniciará con la descripción de los hallazgos que se vayan a analizar.  

Exponga el análisis de manera razonable y lógica. Organicen los datos de manera que cada punto adquiera tanta fuerza como sea posible.  

Cuide de analizar todos los datos. Si no hay nada que decir de algo que se seleccionó en la fase primaria, es mejor omitirlo.  

Asegurar la formulación de algunas hipótesis, de analizar la relación entre los hallazgos y el supuesto que se haya sometido a prueba, lo cual deberá ser de manera explícita.  

El análisis deberá relacionar los hallazgos logrados por el autor con aquellos de la bibliografía.  

En suma, la sección ANÁLISIS deberá concluir no con algún enunciado vago, sino con una frase categórica. Podrá hacerse más categórico el artículo si se concluye con una proposición sumaria, o se establecen directrices para investigaciones futuras.  

Con el análisis desde la dinámica analizada, nos dará la facilidad de comprender y opinar si el texto valió o no la pena.

En términos generales, tendrán que abrir los puntos a discutir y cubrirse claramente cada uno antes de pasar al otro. Una vez concluida la exposición de una serie de puntos conexos, quizá se quieran incluir en un resumen.

Análisis Inferencial

Estrategias, presentación de la crítica de los textos, elaboración y análisis.

Éste es el que en base a la lectura de los textos directos, se trabajan en la mente del lector y obtiene sus propias conclusiones y deducciones.

Análisis Analógico

Estructura y estrategia

Éste va de acuerdo a varios autores que explican o tocan un tema en común, lo lanzan al mercado (dígase prensa, radio, T.V., literatura, etc.), éste se lee, se aprecian las lecturas y se analizan en base a la directriz social, psicológica o literal que se explica y se dice, según el lector si es acorde con la realidad, caso específico una investigación, una columna ó una novela contemporánea.

Investigación y análisis de fuentes de investigación

¿Cómo se investiga de documentos?

La investigación documental es un trabajo científico, que consiste en indagar, explorar y seguir la ruta de algo importante, recurriendo a fuentes escritas. Su empleo está en función de los objetivos que se pretendan en la tarea investigadora. La indagación se basa en supuestos válidos, en hipótesis o realidades probables que ameriten un trabajo de esta índole.

Estrategias:  

Es factible que para investigar determinado problema, puedan desarrollarse dos o más esquemas de investigación diametralmente opuestos: sin embargo, todos estudiarán la misma cuestión. En cualquiera de los casos, las directrices o reglas metodológicas que se pretendan seguir, deberán estar bien sustentadas. En síntesis, la investigación documental consiste en:  

Conocer lo que otros han hecho y proponer nuevas tareas.  

Apoyar nuestras proposiciones con las opiniones de autoridades en la materia.  

Crear, conociendo previamente lo que ya existe.  

Ofrecer un estudio completo de una situación, un hecho o un fenómeno.  

Descubrir situaciones desconocidas o hechos y materias poco estudiados.  

Contribuir con un trabajo personal al tema elegido.  

Esta investigación, deberá, por ser de índole científica, tener una metodología, que va en el siguiente orden:  

Selección del tema: hay que cuidar, entre otras cosas, la proyección social, novedad, oportunidad, creatividad y grado de originalidad.  

Precisión y análisis del tema: una vez elegido el tema, se deberán analizar las ventajas para su posible realización: Esto permitirá precisar la especifidad del asunto que se va a investigar. “El precisar y analizar el tema permitirá dar un enfoque adecuado al estudio y lograr el objetivo propuesto”.  

Selección y construcción de un plan de trabajo o anteproyecto de investigación: una vez seleccionado el tema, delimitados los objetivos, etc., se procede a una “delimitación del tipo de trabajo” y del procedimiento que se habrá de seguir para obtener la información necesaria.  

Conocimiento de las fuentes de información y de su organización: saber a que fuentes recurrir, accesibilidad, donde, como, etc., permitirán un ahorro de tiempo y energía por parte del investigador. Documentos que van desde libros, inventarios, monografías, cuadernos de laboratorio, informes, memorias, manuales técnicos, reseñas, críticas, etc... que posean fuentes importantes y relativas de nuestro tema de investigación.  

Al tener la selección del material, es necesario seguir estos pasos.  

Revisar el índice para localizar y saber la extensión de lo que se va a consultar.  

Leer en forma salteada aquello que resultó importante  

Transcribir textualmente, entrecomillado, aquello que resulte importante.  

Hacer las anotaciones correspondientes al autor, título y página en al ángulo superior izquierdo de la ficha de trabajo.  

Registrar algunas características de autor en el ángulo superior derecho de la ficha.  

Anotar en la ficha de trabajo en el momento de la lectura.  

Elaboración y conexión de documentos

Portada

Título del trabajo: redacción concreta: el título debe reflejar una investigación teórico práctica, no prometer ni más ni menos de lo que contiene. Evitar palabras superfluas o visión parcial.

Escribirlo con mayúsculas sin subrayar ni entrecomillar.
No incluir notas aclaratorias al título entre paréntesis.

Carátula: contiene los elementos en el orden indicado y con el uso de mayúsculas y minúsculas.  

Universidad Tecnológica de León  

Escuela de...  

Incorporada a la SEG  

TÍTULO (se escribe)  

Análisis sobre las relaciones diplomáticas...  

León, Gto., mes y año  

Índice

No se enuncian con números romanos la  introducción, las conclusiones ni la bibliografía.

Los capítulos deben llevar números romanos.
Conviene destacar el título de cada capítulo utilizando sólo mayúsculas o subrayándolo.
Los subtemas deben ir con numerales arábigos atendiendo a su secuencia lógica.
Cuidar que esté completa y correcta la paginación.

Introducción

El exordio es la parte fundamental de cualquier trabajo, ya que es ahí en donde se ubica el prólogo, la introducción, la advertencia y la justificación (no mayor a tres cuartillas).

En la introducción se explican:  

Objetivo

Método

El por qué del contenido  

Metas

Otros aspectos de importancia en la elaboración  

Esta parte del informe se recomienda escribirla cuando se haya concluido la redacción final, ya que durante el desarrollo ocurren algunos hechos o cambios relevantes que necesitan incluirse y explicarse en este estadio.

Planteamiento del problema  

El problema debe expresar relación entre dos o más variables.  

El problema debe estar formulado claramente y sin ambigüedad como pregunta.  

Objetivos

 Es lo que se pretende lograr con la investigación.

Justificación

 Es necesario justificar el estudio exponiendo sus razones.  

Propósito de realizar la investigación.  

Marco teórico

 Revisión de la literatura  

Obtención de la literatura  

Consulta de la literatura  

Extracción y recopilación de la información de interés  

Construcción del marco teórico  

Capitulado

Mínimo tres, abarcando la fundamentación teórica y su derivación práctica.

El título del capítulo debe ir centrado en la hoja y sólo con mayúsculas.
Claridad en los subtítulos: no abusar de más o de menos

Desarrollo del proyecto

Para el desarrollo o cuerpo del trabajo es necesario revisar los esquemas de la estructura del párrafo, ideas principales, y el de la estructura de un escrito, con el fin de darle un orden adecuado a la información que se maneje.

Conclusiones

No olvidar que las conclusiones son las consecuencias y supuestos prácticos debidamente elaborados.

 Evitar citas, las conclusiones son PERSONALES.

   

Las conclusiones se pueden redactar de dos maneras: globalmente o con base en incisos. Las primeras requieren rasgos del ensayo. Se concluye integrando los aspectos de más importancia en un texto que resume las ideas básicas. El estilo debe ser claro, conciso, fluido, con frases cortas y tono asertivo.  

Las conclusiones que se elaboran con base en incisos presentan menos dificultades porque se revisan los contenidos del informe y se resume lo de mayor trascendencia en cada uno de ellos. Se retoman las ideas clave de cada parte y se ordenan por incisos de acuerdo como fueron surgiendo. Sin lugar a dudas, esta forma es más convencional pero más sencilla que la anterior.  

Recomendaciones

Las sugerencias son datos o alternativas que ayudan en la toma de decisiones.

Anexos

Se refiere a los documentos que deben incluirse para lograr una mejor comprensión del trabajo.

Los apéndices son documentos adicionales que complementan el informe. Se incluyen para apoyar el contenido del mismo cuando el o los receptores lo requieren.  

Las notas o referencias, también conocidas como citas, deben trabajarse de acuerdo con la metodología para la investigación. Es importante entrecomillar la información textual (cita textual) que se tome de otros autores.  

Glosario

Las nomenclaturas se agregan con el objeto de aclarar el significado de los símbolos y las abreviaturas que se utilizan.

Bibliografía

Son recursos para ampliar y para ubicar las fuentes.

Cuando la cita es mayor de cuatro renglones , va sin comillas pero separada del texto, en párrafo aparte, con márgenes mayores a los del escrito y a renglón seguido.  

Incluir todos los datos de las obras consultadas.

La bibliografía también deberá apegarse a la metodología para la investigación con el objeto de aclarar cómo se citan libros, revistas, artículos, periódicos y demás fuentes de información. Lo más común es el método alfabético: autor, título del libro, editorial, lugar y fecha de la edición. Con artículos de revistas, periódicos y enciclopedias deberán hacerse los cambios que señale la metodología

Criterios para la elaboración de una investigación

Criterios

En los criterios que se apliquen a meterse de lleno a una investigación encontramos principalmente los siguientes puntos que deberán de ser al 100% analizados.

Si es aplicable a una necesidad personal o social  

Si en verdad vale la pena  

Si contamos con equipo o información suficiente para llegar a un objetivo.  

Si tiene una trascendencia.  

Conocer antecedentes del tema a investigar  

Tener un objetivo definido  

Contar con el tiempo necesario para aplicarlo en la recolección de fuentes, análisis, lectura y redacción.  

Si todos son estos puntos se logran, entonces podremos decir que en verdad vale la pena la investigación a la cual deseamos entrar.

 

 

Atrás Arriba